有一半的人類藉著拒絕外在世界 來接受內在世界,
而另外一半的人類接受了物質世界, 但是拒絕了內在的世界,
這兩者都只有一半。
當一個人只有一半時, 他是不可能滿足的。
你必須成為完整的:
在身體上很富有,
在科學上很富有,
在靜心上很豐富的 在意識上也很富足。
當我們年輕的時候,我們愛上了對"完美"的幻想。
隨著年齡的增長,我們會愛上他人,這是關於須要克服的淒美故事,
衰老的深遠脆弱性,鬥爭使我們成長為業力,靈魂塑造自我以適應其處境。
當用更少的能量來支撐我們的盔甲,我們就被啟示了,
在啟示中,我們呼喚了彼此的心
在傷口使我們無法接受之前,這些傷口現在被揭示為上帝存在的證據。
在我們曾經看到不完美的疤痕的地方,現在我們看到了生命充分存在的證據。
When we are young, it’s the illusion of perfection that we fall in love with.
As we age, it’s the humanness that we fall in love with-
the poignant stories of overcoming,
the depthful vulnerability of aging,
the struggles that grew us in karmic stature,
the way a soul shaped itself to accommodate its circumstances.
With less energy to hold up our armor, we are revealed and,
in the revealing, we call out to each other’s hearts.
.
Where before wounds turned us off, they are now revealed as proof that God exists.
Where we once saw imperfect scars, we now see evidence of a life fully lived.
Comments